Nekem aztán minden perzsa recept nagy kedvencem,mondhatnám mindegyik a szívem csücske. De ez a recept talán a legegyszerűbben elkészíthető , és nyári nagy melegben, padlizsán és paradicsom szezonban szerintem remek választás. A fahéj padlizsánnal való fűszerezésétől egy kicsit sem kell megijedni, sőt..A padlizsánnak remekül áll az őrölt fahéj! Lehet , hogy elsőre furcsán hangzik, de az első kóstolás után eloszlanak a kételyek!
Ennek a mindössze 3 hozzávalóból álló, könnyű, nyári ételnek rém egyszerű az elkészítése.
Én most a szebb fotók érdekében rétegezve készítettem, de lehet a Mirza Ghasemihez hasonlatos formátumban is tálalni.
🌿 A név jelentése
A szó „yetim” jelentése árva. A „cheh” kicsinyítő képző. Így a név kb. azt jelenti: „árvácska, kis árva. vagy „szegények étele”.
Azért kapta ezt a nevet, mert hús nélkül készült, és olyan alapanyagokból, amelyeket szinte minden háztartásban meg lehetett találni: padlizsán, paradicsom, hagyma.
🍆 Történeti háttere
Paraszti konyha: A falusi Iránban sokáig a hús ritka luxus volt. A családoknak a hétköznapokon inkább zöldséges, gabonás fogásaik voltak, a húsételek ünnepekre maradtak. A Yetimcheh így a „mindennapok egyszerű eledele” lett.
Nyári étel: Padlizsán és paradicsom bőségesen nyár végén, ősszel állt rendelkezésre, így a Yetimcheh szezonális, friss zöldségből készült étel volt.
Otthon íze: Gyakran készítették gyerekeknek vagy időseknek, mert könnyen emészthető és tápláló, ráadásul olcsó.
🌍 Regionális változatok
Észak-Iránban (pl. Gilan, Mazandaran) néha zöldfűszerekkel (koriander, kapor, menta) dúsították, hogy illatosabb legyen.
Közép-Iránban olívaolaj helyett állati zsírral főzték, de a szegényebb házaknál maradt a növényi olaj.
Török és azeri hatás: Hasonló ételek fellelhetők Anatóliában és Azerbajdzsánban is, de ott gyakran borssal és paprikával gazdagítják.
A Yetimcheh szimbolikusan is azt fejezte ki, hogy „kevésből is lehet jót főzni”. Ezért az iráni népmesékben és szólásokban sokszor említik olyan ételként, amely szeretetből és leleményességből születik, nem a gazdagságból.
Van is egy perzsa mondás:
(Yetimcheh agarche bi-goosht ast, vali bi-mehr nist)
👉 „A Yetimcheh ugyan hús nélküli, de nem szeretet nélküli.”
Yetimcheh
Hozzávalók:
Muzsika:Hamid Hiraad-Best Songs 2
4 db közepes padlizsán ujjnyi vastag karikákra vágva
3 saláta hagyma ujjnyi vastag karikákra vágva
3 paradicsom ujjnyi vastag karikákra vágva
olívaolaj
1 t.k kurkuma
só,bors ízlés szerint
1t.k őrölt fahéj
2 e.k sűrített paradicsom
0,5 dl forró víz
Elkészítés:
A karikákra vágott padlizsánt, hagymát és paradicsomot külön tálakra rakjuk. Enyhén megsózzuk, borsot tekerünk rá.
Egy serpenyőben olívaolajat hevítünk, forgatva- elősütjük benne a padlizsánokat, majd a hagymákat. Kiszedjük, tálra tesszük.
A padlizsánokat meghintjük a fahéjjal.
Egy nagyobb tálban felépítjük a tornyocskákat. Alulra hagyma kerül. Ráteszünk egy padlizsánt, majd egy paradicsom következik. Egy újabb-ám ezúttal kisebb padlizsán kerül a paradicsomra, majd egy paradicsomnál is kisebb hagyma karika zárja a sort( én még dobtam rá egy paradicsomot::).( amúgy meg a méretek szerinti összevisszaság megengedett) Stb…Célszerű még az elősütések előtt méretek szerint szétválogatni a zöldségeket, így könnyebb dolgunk lesz.
Egy serpenyőben olívaolajat hevítünk, hozzáadjuk a sűrített paradicsomot, néhány percig kevergetve pirítjuk. Felöntjük a forró vízzel, összeforraljuk. Ízesítjük sóval, borssal, a kurkumával,ízlés szerinti fahéjjal, majd elrendezzük benne a tornyocskákat.( jómagam bele szoktam facsarni még egy fél lime levét és mindig megbolondítom egy csipetnyi curryvel is) Rátesszük a fedőt és lassú tűzön 30 percig főzzük. Akkor jó, ha a zöldségek megpuhultak, és a felesleges víz elfőtt róla. Melegen kenyérrel kínáljuk. ( a tányért chili pehellyel piszkítottam össze:))
Noosheh Jaan!
Drága Olvasóm!
Köszönet érte, hogy itt voltál! Várlak, főzzünk együtt legközelebb is! A blog Facebook oldalán is várlak szeretettel!
Vélemény, hozzászólás?